魂不附体

魂不附体
húnbúfùtǐ
feel as if one's soul had left one's body
* * *
be scared out of wits
* * *
be scared out of wits
* * *
hun2 bu4 fu4 ti3
lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits, beside oneself
* * *
魂不附体
hún bú fù tǐ
(形容恐惧万分) Body and soul parted -- greatly frightened.; be scared to death; as if the soul had left the body; be entranced with fear; be frightened out of one's wits (senses); nearly died with (of) fright; One's heart died within one.; One's soul almost left one's body with fright.; one's soul nearly flew from his body in fear.; (They) were so terrified that (their) souls seemed no longer to inhabit (their) bodies.
* * *
魂不附體|魂不附体 [hún bù fù tǐ] lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits beside oneself

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”